* These details may vary for a few languages * For document translation 1 page means 250 words or less
If you’re considering working as an expatriate or overseas, employers require credential evaluation and certification after translation by a recognized company. To speed up your credential evaluation by professional bodies, employee unions and university faculty equivalent, you should consider Foreign Degree Translation Services by a professional translator for accuracy, flawlessness and high-level quality standards.
To avoid glaring or hidden errors on your transcripts, degree certificate, certificate of graduation and professional practicing license, entrust a professional translator through a reliable companies. Although credential evaluation agencies and professional agencies necessitate may provide translation, bureaucracies can lead to delays on your applications.
The UK is a touted as the world’s richest academic hub as its home to the most prestigious universities such as University of Cambridge, University of Oxford, Imperial College London, and University of St Andrews. These institutions attract global students in huge numbers from all corners of the world. If your academic paperwork is not in English, you’ll have to seek Degree Translation Services UK to get smooth transition into UK schools.
Certified degree translation affirms accuracy from the face of the document giving it eligibility for submission before a wide variety of entities, including embassies, faculty committees or credit evaluators. An established translation company provides authoritative certification for your academic credentials through notary signature, affidavit and apostille legalization.
Your documents will also be proofread and formatted accordingly to capture unique institutional logo, watermark and the most microscopic details. Translating academic credentials often entails an officially-recognized company seal, authenticating the proficiency of the translator, accuracy and comprehensiveness.
When dealing with authorities such as judges, employers, school administrators or government officers, it’s highly imperative you get official document translation services as they can frown at even trivial errors. Find out the requirements laid down by the recipient body and pass on the instructions to your service provider. The most common personal documents certified include birth certificates, marriage certificates, nuptial covenants, wills, death certificate, driver’s license, and academic awards.
If you’re applying through embassies, immigration ministries and universities, official documents should adhere to a professional tone and formal semantic s. On the other hand, companies and other organizations require services to authenticate their materials for international formal correspondence with governments and key stakeholders.
1. Where can I get certified document translation services?
2. Which company specializes in degree translation services?
Don't worry. We don't spam :)